Warum brauche ich Profis? Welche Sprachen übersetzt ihr?
Die wissenschafltiche und technologische Welt wird immer kompetitiver, deswegen ist es notwendig weltweit Informationen zu kriegen und sich gut kommunizieren zu können. Eine schlechte Übersetzung kann die Verständnis und die Akzeptierung einer Arbeit ruinieren. Nur professionelle Übersetzer können Qualität garantieren.

Wir machen wissenschafltiche Übersetzungen von den Sprachen Portugiesisch, Deutsch und Englisch, besonders von biologischen Wissenschaften. Wir arbeiten auch mit Texten im Gebiet Versicherung.

   
Wieviel kostet es? Wer seid ihr?

Unsere Standardseite hat 1000 Schriftzeichen ohne Leerzeichen, und kostet €10,00.

Wir sind selbständige Übersetzer mit den besten Diplomen von Deutsch und Englisch (Cambridge, KMK, Goethe u.a.) und mehr als 10 Jahre Erfahrung. Wir haben schon mehrere Papers in internationalen Zeitschriften veröffentlicht. Unsere Leiterin heißt Regina Alonso, und sie ist in der Stadt São Carlos (Brasilien) registriert.